Genesis 44:11

SVEn zij haastten, en een iegelijk zette zijn zak af op de aarde, en iegelijk opende zijn zak.
WLCוַֽיְמַהֲר֗וּ וַיֹּורִ֛דוּ אִ֥ישׁ אֶת־אַמְתַּחְתֹּ֖ו אָ֑רְצָה וַֽיִּפְתְּח֖וּ אִ֥ישׁ אַמְתַּחְתֹּֽו׃
Trans.

wayəmahărû wayywōriḏû ’îš ’eṯ-’amətaḥətwō ’ārəṣâ wayyifətəḥû ’îš ’amətaḥətwō:


ACיא וימהרו ויורדו איש את אמתחתו--ארצה ויפתחו איש אמתחתו
ASVThen they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
BEThen every man quickly got his bag down and undid it.
DarbyAnd they hasted and laid down every man his sack on the ground, and opened every man his sack.
ELB05Und sie eilten und hoben ein jeder seinen Sack auf die Erde herab und öffneten ein jeder seinen Sack.
LSGAussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.
SchDa ließen sie eilends ein jeder seinen Sack zur Erde gleiten und öffneten ein jeder seinen Sack.
WebThen they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs